Direkt zum Inhalt

Środki ostrożności i informacje prawne


 

 


⬇️ multi ⬇️

BellaBambi® Cups

Uwaga

To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub nieposiadające doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem. To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia.

Zastosowanie i zasada działania

Bild wird geladen:

Proszę ścisnąć, założyć i puścić. Można ściągnąć przyssawkę na skórę lub pozostawić ją na miejscu.

Jeśli uznają Państwo aplikację za niewygodną, należy ścisnąć BellaBambi® mniej mocno lub użyć łagodniejszej intensywności. Proszę zawsze zwracać uwagę na swoje samopoczucie!

UWAGA:
Proszę nie stosować BellaBambi® statycznie w jednym miejscu dłużej niż 20 sekund, aby uniknąć oznakowania skóry. Statyczna aplikacja na twarz jest całkowicie wykluczona.

Nie używać na:

Sutki, narządy płciowe, odbyt, oczy (powieki), usta i jama ustna, węzły chłonne, pachy i pachwiny.

Stosować wyłącznie po konsultacji z lekarzem w celu

Ciąża, ostre urazy, otwarte rany, stany zapalne, żylaki, skłonność do siniaków, owrzodzenia spowodowane cukrzycą i chorobami naczyniowymi, drażliwe choroby skóry, takie jak łuszczyca lub pokrzywka, terapie lekami rozrzedzającymi krew, nowotwory, choroba Sudecka oraz wszystkie niejasne i ostre choroby.

Czyszczenie i przechowywanie

BellaBambi® jest bardzo łatwy do czyszczenia w zmywarce lub ręcznie przy użyciu łagodnej wody z mydłem. Po wysuszeniu proszę zastosować środek dezynfekujący odpowiedni dla silikonu (bez propanolu, pochodnych fenolu lub alkiloamin (glukoprotaminy)). Uwaga: Jeśli BellaBambi® jest bardzo brudny, można go również wygotować - tak jak smoczek dla niemowląt. W tym celu należy umieścić BellaBambi® w czystym garnku, całkowicie przykryć wodą i gotować przez co najmniej pięć minut.
Dzieci nie mogą czyścić kubka bez nadzoru.
Odpowiednie środki czyszczące i dezynfekujące znajdą Państwo na stronie www.bellabambi.de

Zalecenia

W przypadku niektórych zastosowań pomocny jest olejek wspomagający smarowanie. BellaBambi® można również łączyć z płynem hialuronowym, kremami na cellulit lub balsamami do ciała.

Gwarancja

Na wszystkie kubki udzielamy dwuletniej gwarancji producenta. Proszę pamiętać, że ma to zastosowanie tylko wtedy, gdy używana jest tylko kombinacja i środki czyszczące zalecane przez producenta.
Warunki gwarancji znajdą Państwo tutaj:
www.bellabambi.de/garantie


BellaBambi® multi

Dziękujemy za Państwa zakup
Gratulujemy Państwu zakupu BellaBambi® multi. Mają Państwo teraz do dyspozycji uniwersalny i trwały produkt do pielęgnacji i dobrego samopoczucia. Przyssawki i rurka łącząca są przyjazne dla skóry i są produkowane wyłącznie w Niemczech. Aby zmaksymalizować sukces i radość z nowego produktu tak długo, jak to możliwe, prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Bardzo Państwu dziękujemy!
Państwa zespół BellaBambi

Bild wird geladen:

Opis

1. Regulator intensywności
2. Przyłącze węża
3. Przycisk włączania/wyłączania

Objaśnienie symboli

OSTRZEŻENIE Ostrzeżenie o ryzyku obrażeń lub niebezpieczeństwie dla Państwa zdrowia

UWAGA Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące możliwych uszkodzeń urządzenia/akcesoriów

Odniesienie do ważnych informacji

Używać tylko w zamkniętych pomieszczeniach

Izolowane urządzenie ochronne klasy ochrony II

Nieodpowiednie dla dzieci poniżej trzeciego roku życia

Cel i zasada

Dzięki BellaBambi® multi mogą Państwo zapewnić sobie lub innym kojący masaż podciśnieniowy. Masaże mogą mieć działanie relaksujące lub stymulujące i są często stosowane w leczeniu napięcia, zrostów, bólu i zmęczenia w obszarach urody, odnowy biologicznej i sportu.
BellaBambi® multi jest przeznaczony do użytku zewnętrznego w formie masażu podciśnieniowego poszczególnych części ludzkiego ciała. Nie jest to produkt medyczny, nie może być stosowany w celach terapeutycznych i nie może zastąpić leczenia medycznego.

Proszę nie używać BellaBambi® multi w takich okolicznościach:

  • Ciąża zagrożona
  • Urazy skóry, wady skóry i stany zapalne skóry (np. otarcia, owrzodzenia,
    oparzenia słoneczne)
  • Skłonności do krwawień lub osoby z zaburzeniami krzepnięcia krwi
  • Choroby naczyń krwionośnych i limfatycznych
  • Nowotwory skóry
  • Proszę nie stosować BellaBambi® na:
    ◦ oczy i powieki przewodu słuchowego, warg i jamy ustnej sutków i narządów płciowych odbyt
  • Znane alergie na materiał produktu i jego składniki

BellaBambi® multi należy stosować wyłącznie po kompleksowym zbadaniu okoliczności w przypadku: Ciąży, choroby Sudecka, nowotworów i chorób nowotworowych, skłonności do krwawień i zaburzeń krzepnięcia krwi, przyjmowania leków rozrzedzających krew, podrażnieniowych chorób skóry (np. łuszczycy, pokrzywki), a także wszelkich niejasnych chorób.

BellaBambi® multi należy stosować wyłącznie po kompleksowym zbadaniu okoliczności w przypadku: Ciąży, choroby Sudecka, nowotworów i chorób nowotworowych, skłonności do krwawień i zaburzeń krzepnięcia krwi, przyjmowania leków rozrzedzających krew, podrażnieniowych chorób skóry (np. łuszczycy, pokrzywki), a także wszelkich niejasnych chorób.Jeśli skóra reaguje wrażliwie na aplikację (np. szybkie powstawanie siniaków, utrzymujące się zaczerwienienie lub swędzenie) lub jeśli odczuwa się ogólny dyskomfort i ból, proszę natychmiast przerwać i skonsultować się z lekarzem.

W przypadku pozostawienia BellaBambi® na miejscu, prosimy zwrócić uwagę na nasze wartości empiryczne dotyczące reakcji skóry przy średniej chłonności:

Wrażliwa skóra

Punkt nacisku: do ≈ 1-2 min
Zaczerwienienie: do ≈ 2-3 min
Znak bańki: do ≈ 5 min

Skóra normalna

Punkt nacisku: do ≈ 2 min
Zaczerwienienie: do ≈ 4 min
Znak bańki: do ≈ 7 min

Wytrzymała skóra

Punkt nacisku: do ≈ 5 min
Zaczerwienienie: do ≈ 7 min
Znak bańki: do ≈ 9 min

*Śladów po bańkach nie należy mylić z krwiakami, tak zwanymi "siniakami", które powstają w wyniku urazów (uderzeń, upadków itp.). Ślady po bańkach wskazują na wyciek krwi do tkanki powięziowej, który (zwykle) występuje bez uszkodzenia naczyń krwionośnych i nigdy (!) nie jest bolesny. Ponadto ślady te znikają bez żółto-zielonych przebarwień typowych dla krwiaków.

Instrukcje bezpieczeństwa

Uwaga: Dla własnego bezpieczeństwa prosimy dokładnie przestrzegać poniższych instrukcji bezpieczeństwa i zapoznać z nimi innych użytkowników urządzenia. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu.

  • Proszę uważnie i w całości przeczytać niniejszą instrukcję obsługi przed użyciem urządzenia i postępować zgodnie z kolejnością procedur.
  • Po użyciu pompę próżniową i aplikacje można włożyć z powrotem do torby. W związku z tym nie ma konieczności utylizacji materiału opakowaniowego.
  • Urządzenie może być podłączone wyłącznie do prądu zmiennego o napięciu zgodnym z tabliczką znamionową na obudowie pompy.
  • Proszę nie przeciągać przewodu zasilającego przez ostre krawędzie ani go nie ściskać, nie dopuszczać do jego zwisania i chronić go przed gorącem i olejem.
  • Upewnić się, że w pobliżu miejsca instalacji znajduje się gniazdo zasilania.
  • Kabel zasilający i wąż łączący należy ułożyć w taki sposób, aby nikt nie mógł się o nie potknąć.
  • Urządzenia nie wolno stawiać na podłodze w łazience.
  • Nie używać urządzenia w pobliżu wody znajdującej się w wannach, umywalkach lub innych pojemnikach.
  • Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie. Nie wolno dopuścić do przedostania się płynów do wnętrza urządzenia.
  • Nie przykrywać urządzenia odzieżą, ręcznikami kąpielowymi itp. (ryzyko przegrzania!).
  • Nie umieszczać urządzenia na gorących powierzchniach, takich jak płyty grzewcze itp. i nie używać go w pobliżu otwartego ognia.
  • Proszę wyłączyć urządzenie po każdym użyciu. Nie wolno wyciągać wtyczk sieciowej z gniazdka za kabel lub mokrymi rękami.
  • Nie wolno obsługiwać urządzenia bez nadzoru.
  • Przed czyszczeniem i konserwacją urządzenia należy zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
  • Przed każdym użyciem należy sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń. Nie używać urządzenia, jeśli
    ◦ obudowa pompy lub przewody zasilające są uszkodzone. urządzenie zostało upuszczone.
  • Jeśli wystąpi jeden z powyższych przypadków, proszę wysłać urządzenie do naszego działu serwisowego w celu sprawdzenia lub profesjonalnej naprawy (patrz strona). Proszę nigdy nie próbować naprawiać urządzenia samodzielnie.
  • To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od ośmiu (8) lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
  • Proszę ściśle przestrzegać dawek i maksymalnych limitów czasowych określonych w niniejszej instrukcji obsługi!
  • Proszę nie używać żadnych dodatkowych części, które nie są zalecane przez producenta.

Uruchomienie

  1. Aplikacje należy czyścić przed każdym użyciem. Patrz czyszczenie.
  2. Proszę wybrać aplikację BellaBambi® pasującą do danej części ciała i podłączyć ją do pompy próżniowej za pomocą węża łączącego. BellaBambi® mini nadaje się szczególnie do wąskich obszarów ciała, twarzy, dłoni i stóp. BellaBambi® original można stosować na całym ciele, np. na plecach, łydkach lub szyi. BellaBambi® maxi służy do stosowania na dużych powierzchniach, np. na plecach, brzuchu lub udach.
  3. Proszę podłączyć kabel sieciowy i włączyć pompę próżniową.
  4. Proszę ustawić maksymalną siłę ssania i umieścić aplikację BellaBambi®. Gdy tylko aplikacja zostanie zassana, w razie potrzeby zmniejszyć siłę ssania, aż będzie wyczuwalna, ale nie będzie powodować dyskomfortu.
  5. Proszę używać zgodnie z przeznaczeniem i instrukcjami bezpieczeństwa zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi.
  6. Wyczyścić po użyciu. Proszę zapoznać się z częścią Czyszczenie
  7. Proszę wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania.

Dla Państwa bezpieczeństwa zainstalowaliśmy wyłącznik czasowy, który automatycznie wyłącza pompę próżniową po 15 minutach. Urządzenie można ponownie uruchomić w dowolnym momencie za pomocą przycisku włączania/wyłączania.

Zastosowanie

Zasadniczo należy stosować masaż wyłącznie na skórę lub mięśnie, a nigdy bezpośrednio na kręgosłup lub wypukłości kostne. Nie wolno masować gruczołów ani węzłów chłonnych.

Proszę zawsze dostosować siłę ssania do swojego poziomu komfortu.

Czyszczenie

Bild wird geladen:

Proszę czyścić pompę próżniową tylko lekko wilgotną szmatką. W razie potrzeby proszę dodać kilka kropli detergentu.

Bild wird geladen:
  1. Umyć/wypłukać aplikację BellaBambi® ciepłą wodą z mydłem lub dostępnym w
    handlu płynem do mycia naczyń, ręcznie lub w zmywarce.
  2. Dokładnie wysuszyć aplikację BellaBambi® lub pozostawić do
    wyschnięcia.
  3. Spryskać środkiem dezynfekującym odpowiednim dla silikonu, tj.
    niezawierającym pochodnych fenolu ani alkiloamin (glukoprotaminy).
  4. Odczekać, aż środek dezynfekujący zacznie działać zgodnie z instrukcjami producenta.
  5. Dokładnie spłukać pozostałości środka dezynfekującego czystą wodą.
  6. Ponownie dokładnie osuszyć aplikację BellaBambi® lub pozostawić do
    wyschnięcia.

Co robić w przypadku problemów?

Aplikacja nie zacina się

Urządzeni nie jest podłączone do zasilania lub jest wyłączone. → Proszę podłączyć kabel zasilający i włączyć urządzenie

Aplikacje nie są prawidłowo podłączone. → Proszę sprawdzić połączenia pompy próżniowej i aplikacji.

Obszar skóry poddawany zabiegowi jest bardzo owłosiony. → Proszę nałożyć olejek lub krem do masażu, w razie potrzeby ogolić się.

Otwór BellaBambi® nie może całkowicie przylegać do części ciała. → Proszę wybrać mniejszy produkt BellaBambi® lub Lekko ścisnąć BellaBambi®, aby zmniejszyć powierzchnię styku

Timer wygasł → Proszę nacisnąć przycisk wł

-

Aplikacja jest nieprzyjemna.

Ustawiona jest niewłaściwa siła ssania. → Proszę zmniejszyć siłę ssania tak, aby była wyczuwalna, ale nie powodowała dyskomfortu.

Nie jest używany żaden produkt do pielęgnacji skóry. → Jeśli to możliwe, proszę używać natłuszczającego produktu do pielęgnacji skóry.

Stosowana jest zbyt mała ilość/niewłaściwy produkt do pielęgnacji skóry. → Proszę użyć bardziej natłuszczającego produktu do pielęgnacji skóry.

Dane techniczne i warunki otoczenia

Dopuszczalne warunki otoczenia wskazują granice, w których BellaBambi® multi może być używany bez ryzyka uszkodzenia.

Dopuszczalne warunki otoczenia:

  • +10°C do +40°C (podczas pracy)
  • -18°C do +60°C (przechowywanie)
  • Wilgotność względna od 30% do 75

Pobór mocy: 230 VAC, 50 mA, 50/60 Hz

-

Intensywność min. (regulator obrócony do końca w lewo) = -50 mbar (Podciśnienie na wylocie urządzenia)

Intensywność maks. (regulator obrócony do końca w prawo) = -280 mbar (Podciśnienie na wylocie urządzenia)

Konserwacja i naprawa

Naprawy pompy próżniowej mogą być wykonywane wyłącznie przez producenta. Pod żadnym pozorem nie wolno otwierać urządzenia. Proszę nie wykonywać żadnych nieautoryzowanych manipulacji na urządzeniu. W przeciwnym razie utracą Państwo gwarancję. W celu dokonania niezbędnych napraw lub konserwacji, prosimy skontaktować się z następującym adresem:


Bamberger Präzisionsteile aus Elastomeren e.K.
Industriestr. 25
D-89423 Gundelfingen
Telefon: + 49 (9073) 1234
Telefax: + 49 (9073) 1334
info@bellabambi.de
www.bellabambi.de

Usuwanie odpadów

Państwa urządzenie zawiera wiele surowców, które można poddać recyklingowi. Dlatego prosimy oddać urządzenie do punktu zbiórki w swoim mieście lub gminie. Prosimy nie wyrzucać starych urządzeń do odpadów resztkowych! Proszę zapytać w lokalnym centrum recyklingu o możliwości recyklingu urządzenia. Jeśli utylizacja komunalna nie jest możliwa, mogą Państwo bezpłatnie odesłać urządzenie do firmy Bamberger w celu profesjonalnej utylizacji.

Back to top